Wednesday, March 1, 2017

Az én realizmusom / My realism

Mindannyian Gogol köpönyegéből bújtunk elő //
We all came from Gogol's overcoat


 Golgolt a realista prózaírás atyjaként szokták meghatározni ezzel a modattal. Ezek a figurák, bár nem tűnnek valósnak - az én világegyetememben nagyon is elevenek. //
Gogol used to described as the pioneer of realistic literature with this sentence. These figures are not seem real - although they are very vivid in my universe. 




 Cicu, Furi és Madár mind elférnek Mumus köpönyege alatt az esős napokon. //
Kitty, Weirdo and Birdy are all have shelter under Boogeyman's overcoat in a rainy day.


Egy ilyen hosszú, esős napot nagyon meg lehet unni. //
A long and rainy day like this can turn terribly boring.


 Most várják, hogy elálljon az eső. //
They all waiting the rain to stop at this moment.

  2016. Velem 
60 cm x 80 cm 
     olajfesték, vászon // oilpaint, canvas



 

Tuesday, November 8, 2016

Hagymaleves // Onionsoup

Konyhai melankólia // Melancholy of cooking

Az időrend talányos dolog a főzés esetében.
Vajon tudtam-e már a bevásárláskor, hogy hagymalevest fogok főzni, vagy a bújkáló melankólia miatti zavarodottságban vettem ilyen sok hagymát...
//
The chronology is mysteryous thing if its about cooking. Question is if I knew at shopping I'll cook onion soup, or I was confused about the melancholy so I bought too much onions...


Egy biztos, a hagymavágás nagy elszántságot kíván. //
 One for sure: slicing onion needs strong determination. 


 Amikor már nem maradt több könnyed, bosszút esküszöl. //
                   When you have no more tears to cry, you swear revenge.


Legközelebb... // Next time...

 
Egyszer még megríkatom őket! // One day I'm gonna make them cry!

35 cm x 50 cm
ecoline + kínai tus papíron  // ecoline + chinese ink on paper
2016. Szentendre


Tuesday, August 16, 2016

A Cat Banda // The Cat Gang

Csoportkép  //  Tableau


 
 A Főnök // The Boss

 Az Ész // The Mind

A Kulcsember // The Key Figure

Különösen veszélyes banda, ha látja őket, hívja a rendőrséget!   // 
Extremly dangerous gang, if you see them call the police!

50 cm x 70 cm 

olajfesték,vászon  //  oilpaint, canvas

 2015. Velem

Monday, June 20, 2016

Király vagy, haver! // You are the king, dude!

Király vagy, haver!  //  You are the king, dude!


  Amikor a férfiak kettesben buliznak, gyakran felmerül a kérdés, na ki a királyabb király?!  //
When two men are partying a question comes up sooner or later: who's the king of the kings?!



A férfibarátság nagy próbája ez.  //  This is a big test of the male friendship.

Általában ilyenkor rendelnek még egy rundot.  //
Usually they order another couple of shots.

Ha képes vagy odalebegtetni két fél vodkát az asztalhoz csak nézéssel, tuti, hogy király vagy, haver!  //
If you able to float two shots to the table only by staring, there won't be any more quetions: you are the king, dude!

Király vagy, haver  //  You are the king, dude!
2016. Velem, 50 cm x 70 cm
vászon, olajfesték  //  canvas, oilpaint

Thursday, June 9, 2016

Asszimiláció / Assimilation



Ez a festmény az első, amit idén nyáron alkotótáborban festettem.
Különleges ez a pár nap, amit művésztársakkal együtt töltünk. Többek leszünk egymástól emberileg és művészileg is.
//
This is the first painting which I made in the artwork-camp this year.
These few days are unique - we are together with artist friends.
We turn into a different quality as humans and artists also



Mackó és Mackóné egy átlagos házaspár. Adót fizetnek, templomba járnak, két kiskorú gyereküket példásan nevelik. //
Mr. Bear and Mrs. Bear are an ordinary couple. They recently visit the church, pay taxes, nurturing their children.



Igyekeznek megfelelni az elvárásoknak, mégis úgy érzik, az emberek megbámulják őket. //
They try to suit the requirements of the society. Still feel like people are staring them.


Képesek vagyunk megfelelni a társadalmi elvárásoknak //
We are able to suit the requirements of the society.

olajfesték, vászon // oilpaint, canvas
50 cm x 70 cm
2016. Velem

Thursday, February 18, 2016

Király és királyné / King and Queen

Egy kis darabka nyár / A little piece of summer

Ezt a képet az utolsó forró nyári napok egyikén festettem. Jól esik most, februárban, innen a melengető kályha mellől visszarévülni 2015 augusztusába.  //
This picture was made during one of the last hot days of the summer. It's nice to look back now into august of 2015 from this warm stove.  


Ez a kettős portré a klasszikus uralkodóábrázolás szabályait követi.
A felséges párt házikedveceivel láthatjuk, mellettük az égitest, ami uralmuk alá tartozik.  //
This double portrait follows the rules of the classical depiction of the royal family. Near the king and the queen there are pets, and the planets which belongs to them.


A király mellet áll egy kutya és a Nap.  //
The dog and the sun stands beside the king. 


A macska és a hold pedig a királyné attribútuma.  //
The cat and the moon are the attributes of the queen. 


Ilyen, ha közelről nézed.  //  It is like this if you watch it closely.


olajfestmény vásznon  //  oilpaint on canvas
 70 cm x 50 cm

Tuesday, October 6, 2015

Ez a nyár is elsuhant // This summer just run away also

Bocsánat, nem látta a kacsámat?  //  Excuse me, did you see my duck?  


A medence partja  //  The side of the swimming pool


A strand szépe virágos úszósapkában  //  The beauty of the bath in flowery swimming cap

 

Egy gumikacsa tűnik elő a semmiből  //  Suddenly a rubber duck appears from nowhere



Egy playboy lebeg elő a habokon  //  A playboy sways on the waves


Úgy tűnik ismerkedni akar  // It seems he wants to make contact



A kérdés  //  The question


 Bocsánat, nem látta a kacsámat?  //  Excuse me, did you see my duck?


 Velem 2015.
50 cm x 70 cm
olajfesték, akril alapozás, vászon  // oilpaint, acrylic basement, canvas