Saturday, May 6, 2017

A királynő és háziállata // The queen and her pet

Kaméleon // Chameleon

Ez a festményem minden előzetes tervezés nélkül, csak úgy kiszaladt az ecsetem alól. Most, hogy elkészült, látom hogy a betegségről szól, ami végigkíséri az életem.
Szklerozis Multiplex.
Úgy is hívják, "ezerarcú kór", mert számos formában mutatkozhat az egyén életében.
Ugyanakkor az SM-beteg általában "jól néz ki". Ez a kép bemutatja, mit érzek, amikor "jól nézek ki". Az alábbiakban dekódolom mindazt, amit akaratomon kívül lefestettem.
//
This painting of mine just slipped out from my brush without any planning. Now I see it's about Multiple Sclerosis, which is my partner in the life. It may appear in thousand different forms in a person's life. However, a patient can be look so good with MS at the same time. Now I decode my feelings with this painting when I've been called "looking so good".


Az egyik szemem sír, a másik nevet.
 Ez a népmesei fordulat úgy vált valóra az életemben, hogy a betegség megtámadta a látóideget, szóval így lett különböző a két szemem. Az elsődleges jelentése ennek a mondatnak: egyszerre vagyok boldog és szomorú.
Hát igen, örülök mindennek, amit ma képes vagyok megcsinálni, mert ki tudja, mit hoz a holnap...
//
One of my eyes sheds tears, the other one laughs. This happened in my life because of the damaged nerves, so in this case one of my eye's not the same with the other. The primary meaning of this phrase is I'm happy and sad at the same time, and yes, it's true. I'm happy with all things which I can do today, and on the next day maybe I won't be able to do the same.

  
Krónikus fáradtság: ez olyan mintha kihúznák a dugót a konnektorból.
Nem azért fáradok ki, mert valamit csináltam, hanem egyszer csak elfogy az életenergiám.
//
Chronic fatigue: it's like plug out the socket. I'm getting offline without any cause. I just run out of life-energy.




A bal oldalam mindig el van zsibbadva, kéz, láb és egyebek. Ezen az oldalon látható a szédülés és az egyensúly hiánya.
//
All my left side is numb from top to toe all the time.
At this side of the painting you can see the unbalanced body and the dizziness.


Ez a kékes kéz jelzi a hideg végtagokat, amik a legnagyobb kánikulában is képesek fázni.
//
The bluish hand represents the cold limbs which can feel freezed even if it's the hottest summer.


 
 A kaméleon lehetne akár az SM jelképe is, mert jobb napjainkon úgy nézünk ki, mint bárki más. Ha viszont felerősödik egy tünetcsoport, az SM-beteg olyan, mint egy fura, részeg ember egyensúlyvesztéssel, dülöngélő járással, érthetetlen beszéddel, memóriazavarral, látásproblémákkal.
 Sokan titkolják a betegségüket, mert mozgáskorlátozottság a várható kimenetele.
//
The chameleon could be the symbol of MS because on good days we look like anyone else. But on the bad ones, we act like a "drunken sailor". Stumbling, murmuring talk, memory problems, sight problems. Many people are hide their MS because it usually ends with disability.


 Ez itt én vagyok és az SM. // This is me and the MS.


2017. Szentendre
akril, vászon // acrylic, canvas
40cm x 50cm




Wednesday, March 1, 2017

Az én realizmusom / My realism

Mindannyian Gogol köpönyegéből bújtunk elő //
We all came from Gogol's overcoat


 Golgolt a realista prózaírás atyjaként szokták meghatározni ezzel a modattal. Ezek a figurák, bár nem tűnnek valósnak - az én világegyetememben nagyon is elevenek. //
Gogol used to described as the pioneer of realistic literature with this sentence. These figures are not seem real - although they are very vivid in my universe. 




 Cicu, Furi és Madár mind elférnek Mumus köpönyege alatt az esős napokon. //
Kitty, Weirdo and Birdy are all have shelter under Boogeyman's overcoat in a rainy day.


Egy ilyen hosszú, esős napot nagyon meg lehet unni. //
A long and rainy day like this can turn terribly boring.


 Most várják, hogy elálljon az eső. //
They all waiting the rain to stop at this moment.

  2016. Velem 
60 cm x 80 cm 
     olajfesték, vászon // oilpaint, canvas



 

Tuesday, November 8, 2016

Hagymaleves // Onionsoup

Konyhai melankólia // Melancholy of cooking

Az időrend talányos dolog a főzés esetében.
Vajon tudtam-e már a bevásárláskor, hogy hagymalevest fogok főzni, vagy a bújkáló melankólia miatti zavarodottságban vettem ilyen sok hagymát...
//
The chronology is mysteryous thing if its about cooking. Question is if I knew at shopping I'll cook onion soup, or I was confused about the melancholy so I bought too much onions...


Egy biztos, a hagymavágás nagy elszántságot kíván. //
 One for sure: slicing onion needs strong determination. 


 Amikor már nem maradt több könnyed, bosszút esküszöl. //
                   When you have no more tears to cry, you swear revenge.


Legközelebb... // Next time...

 
Egyszer még megríkatom őket! // One day I'm gonna make them cry!

35 cm x 50 cm
ecoline + kínai tus papíron  // ecoline + chinese ink on paper
2016. Szentendre


Tuesday, August 16, 2016

A Cat Banda // The Cat Gang

Csoportkép  //  Tableau


 
 A Főnök // The Boss

 Az Ész // The Mind

A Kulcsember // The Key Figure

Különösen veszélyes banda, ha látja őket, hívja a rendőrséget!   // 
Extremly dangerous gang, if you see them call the police!

50 cm x 70 cm 

olajfesték,vászon  //  oilpaint, canvas

 2015. Velem

Monday, June 20, 2016

Király vagy, haver! // You are the king, dude!

Király vagy, haver!  //  You are the king, dude!


  Amikor a férfiak kettesben buliznak, gyakran felmerül a kérdés, na ki a királyabb király?!  //
When two men are partying a question comes up sooner or later: who's the king of the kings?!



A férfibarátság nagy próbája ez.  //  This is a big test of the male friendship.

Általában ilyenkor rendelnek még egy rundot.  //
Usually they order another couple of shots.

Ha képes vagy odalebegtetni két fél vodkát az asztalhoz csak nézéssel, tuti, hogy király vagy, haver!  //
If you able to float two shots to the table only by staring, there won't be any more quetions: you are the king, dude!

Király vagy, haver  //  You are the king, dude!
2016. Velem, 50 cm x 70 cm
vászon, olajfesték  //  canvas, oilpaint

Thursday, June 9, 2016

Asszimiláció / Assimilation



Ez a festmény az első, amit idén nyáron alkotótáborban festettem.
Különleges ez a pár nap, amit művésztársakkal együtt töltünk. Többek leszünk egymástól emberileg és művészileg is.
//
This is the first painting which I made in the artwork-camp this year.
These few days are unique - we are together with artist friends.
We turn into a different quality as humans and artists also



Mackó és Mackóné egy átlagos házaspár. Adót fizetnek, templomba járnak, két kiskorú gyereküket példásan nevelik. //
Mr. Bear and Mrs. Bear are an ordinary couple. They recently visit the church, pay taxes, nurturing their children.



Igyekeznek megfelelni az elvárásoknak, mégis úgy érzik, az emberek megbámulják őket. //
They try to suit the requirements of the society. Still feel like people are staring them.


Képesek vagyunk megfelelni a társadalmi elvárásoknak //
We are able to suit the requirements of the society.

olajfesték, vászon // oilpaint, canvas
50 cm x 70 cm
2016. Velem

Thursday, February 18, 2016

Király és királyné / King and Queen

Egy kis darabka nyár / A little piece of summer

Ezt a képet az utolsó forró nyári napok egyikén festettem. Jól esik most, februárban, innen a melengető kályha mellől visszarévülni 2015 augusztusába.  //
This picture was made during one of the last hot days of the summer. It's nice to look back now into august of 2015 from this warm stove.  


Ez a kettős portré a klasszikus uralkodóábrázolás szabályait követi.
A felséges párt házikedveceivel láthatjuk, mellettük az égitest, ami uralmuk alá tartozik.  //
This double portrait follows the rules of the classical depiction of the royal family. Near the king and the queen there are pets, and the planets which belongs to them.


A király mellet áll egy kutya és a Nap.  //
The dog and the sun stands beside the king. 


A macska és a hold pedig a királyné attribútuma.  //
The cat and the moon are the attributes of the queen. 


Ilyen, ha közelről nézed.  //  It is like this if you watch it closely.


olajfestmény vásznon  //  oilpaint on canvas
 70 cm x 50 cm